Praise of the translator who translated the world of Trump without words

0
11


Her name is Elisabetta (they call her that on Twitter, assuming they don't lie, as usual), Elizabeth in simultaneous translation, the magnificent lady, the good professional who works as a translator at the Quirinale and who on Wednesday in the Oval Office invented, heroin by chance or good fairy of words, a new way, against language barriers, to communicate to everyone the unspeakable. The not understandable. The non-translatable. A lectio magistralis, keynote address in translation, on how to make clear to everyone what …

Sign in to continue reading

If you have a subscription, LOGIN.

Otherwise, discover thecustomized subscription for you among our solutions.



Source link
https://www.ilfoglio.it/esteri/2019/10/18/news/elogio-della-traduttrice-che-senza-parole-ha-tradotto-il-mondo-di-trump-281338/

Dmca

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here